Marine Empire: Warship Battles
翻译有鬼?
自述一下笔者英文水平,就是那种拿到一般英文小说,不需要字典,2-3天可以读完这种。几乎除了对于文中处事方式不太习惯,没有不理解的地方。
这样的我,之前在招商海外辅助码头基础建设,经常接触各种昂贵的机械。
但是最多的时候,见到的单词呢,是apparatus,machine,equipment
游戏中出现的唯一一种设备名称居然是用的。dealer
笔者认为就是使用warship也要好很多。
dealer
对比一下游戏中的描述
真的非常费解。导致昨晚头疼了一晚,一半原因是这个。
求解~!
当然这个世界上的事情不是千篇一律的。
也许在军武的小圈子里面这个单词是对的。比如美国人就用,Wheeler Dealer来形容汽车。一般是公路车,家用车,旧车。
如果有指教请发邮件到[email protected]
或者加QQ:3004113274
Copyright © 2010-2022 All Rights Reserved